ברטנורא על משנה בכורות ז:ג
ברטנורא על משנה בכורות · Bartenura on Mishnah Bekhorot 7:3
Open in the reader →1הכוחל שתי עיניו כאחת. שחוטמו שבין עיניו שקוע ואינו בולט כלל, עד שכשהוא בא להעביר מכחול בעיניו יכול למשוך המכחול בין עין לעין ואין החוטם מעכבו:
2שתי עיניו למעלה. בגובה המצח שלא כשאר בני אדם:
3ושתי עיניו למטה. מן המקום שנהוגים להיות:
4עינו אחת למעלה. מן המקום הנהוג:
5ועינו אחת למטה. מן המקום הנהוג:
6רואה את החדר ואת העליה כאחת. שעיניו עומדות במקומן הראוי אבל עינו אחת רואה למעלה ועינו אחת למטה, חדר למטה ועליה למעלה. וכל מי שהוא מעוות הראות עושה כן, שמדבר עם חבירו ונראה כאילו מביט בפני אדם אחר:
7סכי שמש. כשרוצה להביט אל השמש מעמץ עיניו וסוגר עפעפיו:
8זגדוס. זוג שנים. דוס בלשון רומי שנים. כלומר, הזוג של עינים או של גביני העין שדרכם להיות שוין חלוק לשני ענינים. כגון עינו אחת שחורה ואחת כעין התכלת. באחת מגבות עיניו שער מרובה ובאחת מעט. וכן בכל שאר זוגות של אברים כל זוגא דלא שוו להדדי, זגדוס קרי ליה:
9צירן. שעיניו זולגות, דולפות ויורדות תמיד דמעה:
10שנשרו ריסי עיניו. שנפל שער שבעפעפיו.
11מפני מראית העין. אבל מום גמור לא הוי. והני מילי כשנשאר בעפעפים רושם שער, אבל אם לא נשאר רושם לשער כל עיקר, הרי זה מום גמור. וכן אי נפישי שערי בריסי העין, הוי מום גמור. ושלשה דינים חלוקים יש במומי אדם. המומין השוין באדם ובבהמה, כהן שעבר ועבד בהן לוקה ועבודתו מחוללת. והמומין היתירים באדם ואינן בבהמה, לוקה אם עבד ואין עבודתו מחוללת. והמומין שהן מפני מראית העין, אם עבר ועבד אינו לוקה, ואין צריך לומר שאין עבודתו מחוללת: