ברכת אשר על התורה, במדבר כ:כב
ברכת אשר על התורה · Birkat Asher on Torah, Numbers 20:22
Open in the reader →1רש"י ד"ה הר ההר, ...שלושה (הרים) נשארו בהן, הר סיני לתורה, והר נבו לקבורת משה, והר ההר לקבורת אהרן. ע"כ. מקורו בתנחומא (יד). וכך גם בדפו"ר, אף על פי שהסדר הכרונולוגי שבו זכו הרים אלה לחשיבות, הוא שונה, שהרי משה רבנו ע"ה נפטר אחרי אהרן. וקצת קשה: למה המדרש משנה את סדר הדברים, ורש"י אחריו? כמובן צריך לומר שהשוואת הדרך על ידי הענן היתה לשעתה בלבד, לנוחותם של בני ישראל, שהרי ישנם כיום יותר משלושת ההרים הנ"ל. (פ' חקת תשמ"ז, תשמ"ט, תשנ"א, תשנ"ב, תשנ"ג, תשנ"ה - קולמר שבצרפת, תשנ"ט)
2תרגום אונקלוס: "הר ההר" - להור טורא. מסתבר שאונקלוס "מתרגם" שמות גיאוגרפיים רק כאשר השתנו ברבות הימים והיו - בזמנו - שונים מן האמור בכתוב. לכן קשה להבין למה תרגם כאן מחצית השם והמחצית האחרת השאיר כמות שהיא. וצריך עיון. (פ' חקת תשס"ג)
3לא כי. "הֹר" הוא שם ההר, ואותו אכן אונקלוס לא תירגם, אך תירגם את המילה "ההר" - טורא. (פ' חקת תשס"ג) וראה מש"כ בספר שמות (טו, כב ד"ה אל מדבר שור).