דרישה, חושן משפט רעב:יז
דרישה · Drisha, Choshen Mishpat 272:17
Open in the reader →1אחד רכוב כו' תוספתא שם ופירוש חמור אחד רוכבין עליו דנמצא שהוא רכוב דומיא דטעון ובמיימוני כתוב אחד רוכב ולשון רבינו מדוייק יותר: והדרך צר כו' נראה דהכא לא מיירי בפוגעות זו בזו דדין ההוא כתב רבינו בסמוך ז"ל וכן ב' גמלים פוגעים כו' ועוד דכאן כתב לשון מעבירין ובסמוך כתב תדחה ועוד דבסמוך מחלק בין אם היה אחד מהם קרוב לעבור גם בסמוך כתב שמעלין שכר זה לזה וכל זה לא הזכיר כאן ש"מ דהכא מיירי כשבאין שניהן כאחד לעבור וא"א שיעברו שניהם מפני שהדרך צר וקאמר כל שמשאו יותר כבד הוא קודם לעבור ברישא: ומ"ש מעבירין הרכוב מפני הטעון ר"ל מעמידין הרכוב על מקומו שלא יעבור עד שיעבור הטעון תחילה והוא דומה למ"ש בפ"ב דכתובות מעבירין המת מלפני הכלה שפירושו שמקדימין להוליך הכלה ואח"כ מוליכין המת או מקדימין בצרכי כלה קודם לצרכי המת וכמש"ר פירושו בי"ד (ריש סימן ש"ס) וכיון שאין דוחין הרכוב לאחוריו מש"ה אין נותנין שכר ע"ז וק"ל ובזה נתיישב מ"ש אחד ריקן כו' דלכאורה זו ואצל"ז הוא דהא כבר כתב שאפילו הרכוכ מעבירין מפני הטעון אלא איצטריך דל"ת כיון דריקן הוא יכול לעבור במהירות ולא יהיה בהעברתו עיכוב לרכוב או לטעון קמ"ל: