עולם הלימוד · Olam HaLimud
Libraryביאור יש"ר על התורה

ביאור יש"ר על התורה, דברים ז:יב

ביאור יש"ר על התורה · Reggio on Torah, Deuteronomy 7:12

Open in the reader →

1עקב תשמעון, חלף תשמעון, והוא מלשון סבוב כמו והיה העקוב למישור (ישעיה מ' ד'), שנקרא הדרך המעוקל עקוב לפי שהולך סביב סביב, וכן כל לשון עקובה פירושו גלגול וסבוב ואחורי הרגל נקרא עקב בעבור היותו מעוגל, והלשון הזה מורגל בפי חז"ל, אמרו בספרי ועוקב את מחנה ישראל, פירושו מקיף, ודומה לזה בגלל הדבר הזה בסבתו, מלשון וגללו את האבן, וענין הכתוב כאן, שמעכם המשפטים ועשותכם אותם יהיה הסבה שבעבורה ישמור השם לכם בריתו, שעשיית המצות היא הסבה ושמירת הברית המסובב ממנה:

2ושמר ה' אלהיך לך, אין פירושו שאם לא תעשה המצות לא ישמור ה' לך את בריתו, כי על הברית הזאת כבר נשבע ה' בימינו ובזרוע עוזו ולא יפרנו לעולם, כענין שכתוב ואף גם זאת וכו' נא מאסתם וכו', וכמה פסוקים באו על זה בנבואות, אלא פירוש הכתוב כך, לפי שאמר למעלה שהשם שומר הברית והחסד לאלף דור, ונמשך מזה שאם דור אחד יחטא, יענישנו האל, וישמור בריתו עם הדור הבא אחריו, לכן אמר כאן, אם תרצה שישמור השם לך דוקא את בריתו, ולא יאריך לקיימו עם בניך אחריך, הנך צריך לשמור ולעשות את מצותיו אתה בעצמך, כדי שתזכה אתה לקיום בריתו אשר נשבע לאבותיך, ולא ימשך הענין עד הדורות הבאים אחריך: