עולם הלימוד · Olam HaLimud
Libraryשואל ומשיב מהדורא קמא

שואל ומשיב מהדורא קמא ג:צא

שואל ומשיב מהדורא קמא · Shoel uMeshiv Mahadura I 3:91

Open in the reader →

1הגיעני מכתב מהרב מוה' אהרן יוסף רינשטיין מראזלא ושאל אשה שנקראת מעריסה חנה לאה וכן נכתב בכתובה ובכל המכתבים ופ"ש מאביה וחתימתה על שלישית במסה"ק בשתי שמות אלו אבל קריאתה אינו רק בשם חנולה לבד ובגט לא נכתב רק שם חנה לבד וכתב הנ"ל דהי' צריכין לכתוב חנה לאה דמתקריא חנולה אף כי עיקר השם חנה מ"מ הוא חניכא שהכל קורין בה ועכ"פ לא הי' להם להשמיט שם לאה כיון דכן נכתב בכתובה ופ"ש ובשלישית שנעשה באותו היום שנתן הגט ואם חשבו לאה לשם הנשתקע הי' להם לכתוב שני גיטין הנה זה שהשמיטו שם לאה זהו שלא כדין ועיין בטיב גיטין בלקוטי שמות אות ט"ו ט"ז אך כאן יש לעיין איך לכתוב אם יכתוב חנה לאה דמתקריא חנולה הא חנילה הוא חניכא של שם חנה הקדום ואם יכתוב חנה דמתקריא חנולה לאה זה בודאי אינו דאינה נקראת רק חנולה לבד וע"כ נ"ל דישמיט שם החניכה דהכל יודעים דחנה הוא שם געגועין חנלה ואין להפך ולכתוב לאה חנה דמתקריא חנלה דהא כיון דנקראת בלידתה שם חנה קודם שם לאה אין להפך הסדר וכן הסכים בבית מאיר סי' ד' וע"כ לפע"ד יש לכתוב חנה לאה בלי דמתקרי ושם געגועין חנלה יש להשמיט לגמרי וגם יש ספק בהשם געגועין איך לכתוב אם דמתקרי או המכונה וע"כ יש להשמיטו ואף דהמהרי"ט בספר שמות והג"פ ס"ק ס"ז כתבו דאם שמה מעריסה חנה ואח"כ בגדולתה נקראת חנולה יש לכתוב חנה דמתקריא חנולה לפע"ד כאן יש להשמיט זאת ועיין בג"פ ס"ק צ"ט ומ"ש מע"ל דאם חושבין לנשתקע הי' להם לכתוב שני גיטין הנה אינו נכון דאם חשוב נשתקע א"צ להזכירו כלל ועיין בסדר הגט של ר"מ ריוזפשס אות י"ט והב"מ סי' ד' השיג עליו ע"ש אבל בזה כ"ע מודו דנשתקע אין כותבין כלל והנה אף שהט"ג כתב שם דיש לכתוב שני גיטין לפע"ד בכה"ג דנ"ד שנקראת בשם געגועין בודאי יותר טוב לכתוב רק חנה לאה בלבד והמשכיל על דבר בטעמו ימצא וגם שם אינו נראה לפע"ד. אחרי שובי נחמתי ויש לכתוב חנה לאה דמתקריא חנלה אחרי שנקראת בפי כל חנלה ואף דבשם משה ליב נחלקו הב"ש והנו"ב היינו שם כותבין המכונה יש מקום ספק אם קאי על שם זה או הזה או שקאי על האדם אבל דמתקריא מה מקום ספק יש הא באמת נקראת כן וכאן שייך דמתקריא כי הוא שם לה"ק רק שהוא געגועין להוסיף למ"ד וצ"ע ששם חנלה אף דבב"ש כתוב חנולה וכ"כ בג"פ אות ס"ג לפע"ד לפי הברת מדינתינו א"צ לכתוב רק חנלה בלי וא"ו אחר הנו"ן כמו רבקה רבקלה ושרה שרלה אף כי בב"ש ג"ז אינו מבואר יפה לפע"ד כן נראה עיקר וכן מצאתי בט"ג בשם רבקה ע"ש ס"ק א' וע"ש שכתב שא"צ לכתוב כלל קיצור השם כה"ג אף כאן דבאמת הוא לא נקראת רק בשם חנלה לבד יש לכתוב חנה לאה דמתקריא חנלה כנלפע"ד והנה אף דמבואר בש"ע בסי' קכ"ט ס"ב דמתקרי אין לכתוב על שם העיקר רק על הטפל כמבואר בב"ש ס"ק ד' מ"מ כאן דבכתיבה ובכל המכתבים נכתבה בשני שמות חנה לאה ואף דבפ"כ נקראת חנהלי זה היה שם טפל ובפרט דהיא נקראת חנהלי וזה אינה השם מלידה אך לפע"ד הי' נראה דמה דמבואר דהשם הטפל כותבין דמתקריא ועל שם העיקר אין לכתוב דמתקריא זה דוקא כשנקראת במקום הזה עפ"י הרוב בשם אחד ומקצת קוראין לו שם השני שייך דמתקרי על שם הטפל דהיינו שעיקר השם מקדימין והשם הטפל כותבין דמתקרי אבל באם נקרא בשם אחד בפ"כ ומקצת קורין בשני שמות כגון במה שנשאלתי מהרב הה"ג מוה' וואלף בלומענפעלד נ"י המ"מ דפה באשה שנקראה בפ"כ פראדיל ומקצת קורין אותה פראדיל לאה אבל בכתובה לא נכתב רק שם פראדיל וזו א"י לחתום כלל הי' נראה לפע"ד לכתוב פראדיל לאה דמתקריא פראדיל דפראדיל הוא נקראת וא"ל דשם הטפל שייך מתקריא ולא על העיקר דז"א דאדרבא לשון מתקריא הוא עש"ה שיש נקראת כן כעת ובאמת שם עריסתה הוא פראדיל לאה רק שנקראת בשם פראדיל אבל העיקר הסכמתי דלא לכתוב רק שם פראדיל לבד דהוה שם החניכא שהכל קורין אותה ומוטב להשמיט השם שרק מקצת קורין אותה מלהכניס עצמינו בשני גיטין וגם בשני גיטין א"י ולדעת הב"מ היה צריך כאן שלשה גיטין וע"כ מוטב לכתוב רק פראדיל לבד ועיין בט"ג בסעיף ל"ד מ"ש בשם המאיר נתיבים ולפע"ד אף הט"ג שחולק כאן דאין כאן חתימה ובכתיבה לא נכתב רק שם פראדיל לבד שיכתוב לשם פראדיל לבד ושם פראדיל יש לכתוב פרדל כי באלף היא קמץ ובשני יודין הוא פתח חריף והיא נקראת פרדל ע"כ יש לכתוב פרדל בלא אלף וגם היוד אין לכתוב.