עולם הלימוד · Olam HaLimud
Libraryשד"ל על ישעיהו

שד"ל על ישעיהו לג:כא

שד"ל על ישעיהו · Shadal on Isaiah 33:21

Open in the reader →

1כי אם שם וגו' לא יסע יתדותיו וגו', אבל שם יתראה ה' אדיר בעזרתנו, והמקום הזה יהיה מקום נהרים יאורים רחבים (רש"י) ומלת מקום חוזרת למלת שם שענינה במקום ההוא, כאלו אמר כי אם במקום ההוא אדיר ה' לנו, מקום שיהיה (כמו) נהרים יאורים וכו' ור"דק רוז' וגיז' פירשו כי ה' יעמוד לנו במקום נהרים ונ''ל רחוק שיאמר שה' יעמוד במקום נהרים, ואפי' רצה להמשיל האל לנהר, ימשילהו לנהר אחד, לא לנהרים יאורים רבים, גם לא מצאנו מלת מקום להוראה זאת, רק פעם אחת מצאנו במקום, והיה במקום אשר יאמר להם לא עמי אתם יאמר להם בני אל חי (הושע ב' א'), ועוד הנה אמר בל תלך בו, ולא יעברנו, בל' יחיד, והוא ל' חוזר למלת מקום שזכר, לא לנהרים יאורים, וא"כ מקום מקום ממש, לא שהוא להוראת תחת. ורוז וגיז' עצמם הוצרכו לשנות בתרגומם ותרגמו כאלו כתוב בהם, ולא יעברום. ור''דק דחק ופירש בל תלך באותו נהר. וטעם משל הנהרים הוא כי הארצות המוקפות נהרים, קשה לאויב ליכנס בהן ואמנם יען האויבים יכולים לבא על פני המים באניות, לכך הוסיף שהנהרים האלה הם רחבים מאד, עד שלא תוכל ללכת בו אני שיט וגו', והטעם מפני שהנהרות הרחבים מאד הם עלולים לרוח סופה, וסערות חזקות, ע''כ לא תלך בו אני שיט שהיא קלה. ובנקל תתהפך (תלמידי מוה''רר יקותיאל הכהן), וגם צי אדיר לא ילך בו, כי הוא צריך למים עמוקים, והנהרות הרחבים מאד ימצאו בהם מקומות שהמים בהם מועטים, ותטבע הספינה בחול ובטיט, אם לא יהיה בה אדם בקי שינהג אותה במסילות ידועות שהמים שם עמוקים.

2אני שיט, אניה השטה במים (רש''י), ונ''ל שהכוונה על אניות הלכטים השטים ומשוטטים בים לגזול יורדי הים, וגם לרדת ליבשה ולגזול על חוף הים, ואמר כי ירושלם תהיה כמקום נהרים רחבים שאין בהם יראה מן הלסטים ואפילו צי אדיר לא יעבור בהם. גם יונתן נראה היות דעתו כן, כי תרגם צַיָדין והוא תרגום של דייגים, ויוכל לכלול ג''כ מצודדי נפש אדם; ושאר המפרשים כלם פירשו לשון משוט (remo), אמנם שיט לא יורה אלא פעולת מי ששט, כמו ציד שהיא פעולת הצד, ודיש פעולת הדש, ואין נראה שיהיה שיט ומשוט דבר אחד. ואחר זמן מצאתי בס' בעל כנפים בחרז יט וז''ל: אני שיט הוא הרודף בים אחר הספינות לשלול שלל. שַיִטא בלעז (והוא בל' איטלקי Saettia).